gook[英][gu:k] [美][ɡʊk, ɡuk]
n.外国人(对韩国人、日本人、菲律宾人
以下结果由 金山词霸 提供
网络释义
1. 废物
2. 东方人
例句
I can express myself in gook english.
我可以用很好的英语来表达自己的观点。
gook是什么意思
沽客是什么意思
沽:同酤。买酒谓之“沽”。如李白《将进酒》:“径须厅野沽取对君酌”。《水浒传》(所说,五里路外有那市井,何不去沽些酒来吃”。不过到了后迟圆来,所有买卖都可以用沽表示了。
所以沽客,虽然这个词我还没有思也是和酒分不开的吧。所以楼上解释为“酒客”,也还是比较确切的。
的音译就是沽客。这个词是对菲律宾、日本等国人的蔑称。
gook是什么意思
gook work是什么意思
gook 的意思是对韩国人,菲律宾人的蔑称,gook work应该就是不作的意思吧!
gook是什么意思
Gook是什么禁忌语
它的意思有污物, 粘橡弯性物质, 畸形人, 亚洲佬(对韩、日等国人答败
、清如颤不敢或不愿说出某些具有不愉快的联想色彩的词语。而以之代替“升天”之类;把“上厕所”说成“方便”等;还有人名禁忌,生理缺陷禁忌等。
“禁忌”这个词国际学术界统称为“",源于中太平洋土语,其词后来进入了人类学,人种名词而被广泛使用。
关于“gook”这个词
n. 对韩国人, 日本人, 菲律宾人的蔑称
。牛津英语词典标注其出处为“未知”。[1]
据蓝登书屋足本词典,“东南亚人或南太平洋人,尤指其此地的敌军成员。另,肤色较深的外国人,尤指
洲人的蔑称(尤指越战中的北越士兵)”。[3]
据在线词源词典,“1899年菲律宾起义期间的美国俚语,指‘菲律宾所听到的当地语言的叽哩呱啦的仿声。20世纪‘goo-goo eyes’(意指,轻佻淫荡的眼神)一词的流行可能与此词有关。此词语意经年放大,可指‘尼加拉瓜人’,‘太平洋岛国人(二战中)’,‘朝鲜人(50年代)’,60年代)”。[4]
据美传统英语词典,“用于东亚裔人的蔑称洋岛民goo-goo的变体”。[5]
指越南人,尤指越共。通常认为,此词极为冒犯,与nigger的程度不相上下。一次被大加挞伐的微妙而又轰动一时的事件中,在堂而皇之地使用此词来特指他的前越战俘虏后,参议员John McCain(共和党总统参选人)为表达对越裔社会的尊敬而一再为此道歉。[6]
民间词源认为,在朝鲜战争中,当地儿童会指着陪樱竖美军士兵叫喊“미국” (音mee-gook),即朝鲜象是“Me Gook”,好象那些小孩自我定义为“Gooks”。美兵因国,音 gook)字本身意为“国家”;“미국”(音mee-gook)意为“美丽国家”,而“한국”(音Hango不可考。
gooy是什么意思?音标是?
意思。